【ニュースで学ぶ気になる一帯一路の中国語】

 

前回は中国ややほのぼのとした子供向けの文章(小学校の教科書が題材)を取上げたので、今回は一転、堅い政治ニュースを取上げたいと思います。自民党の二階幹事長が、国際広域経済圏構想「一帯一路」に関する国際会議に出席する為に訪中し、習近平主席と会談したというニュースです。気になる日中関係のことや、一帯一路と日本との関わりについても取上げられています。

 

特に、政治絡みの中国語ニュースは本当にガチガチの堅さで、一見取っ付きにくそうに見えますが、実はパターンが結構決まっています。頻出する表現を覚えてしまえば、意外とすんなり耳に入ってきます。米中貿易戦争等、何かと話題が絶えない中国関連ニュースですが、やはり、一帯一路については最近よく取上げられる話題の一つで、大変気になる所です。しかしながら、予備知識を持っておくことにより、中国語ニュースの聴き取りが楽になることは確かなので、日本語、中国語共に、こうした背景知識に常に関心を持つことが大切です。また、以前のリスニング教材を紹介する記事で紹介しておりますが、特に中国語の聴き取りを上達させる為には、ピンインだけを見るだけで、漢字が「完全に」思い浮かぶまで練習することも重要です。漢字を見て読むよりも遙かに難しいことが、実際にやってみると分かると思います。是非チャレンジしてみて下さい!

 

学習方法:1まずニュースを聞いてみる。2ピンイン(拼音)を見る 3漢字(中国語ニュースの原文を見る)
※日本人にとって苦手なピンインと発音だけで意味が取れるか、まず挑戦してみて下さい。日本人であれば、「漢字をまず先に読みたい誘惑」に駆られますよね?それを我慢してピンインから先に読んでみましょう。これは逆説的な勉強法ですが、中国語を英語のように読むことで日本人は劇的に中国語のリスニング能力が向上します!騙されたと思ってチャレンジしてみて下さい!※例え長文であっても常に「主語+動詞という文章の構造を意識しましょう。

 


動画出典:环球网

国家主席习近平24日在人民大会堂会见日本首相特使、自民党干事长二阶俊博。

 

习近平指出,当前,中日关系重回正常轨道,呈现积极发展势头。双方要恪守中日四个政治文件确立的各项原则,坚持和平友好大方向,持续深化互利合作,推动两国关系健康稳定发展。要把中日“互不构成威胁”“互为合作伙伴,相互支持对方和平发展”的政治共识落到实处,把两国各领域交流合作推向新水平。双方要深挖合作潜力。中方欢迎日方继续深入参与中国改革开放,希望日方更加积极参与共建“一带一路”。双方要加强沟通和协调,共同维护多边主义和自由贸易,共同推动建设开放型世界经济。中方支持日方办好二十国集团领导人大阪峰会。今年是中日青少年交流促进年,双方要在两国民间特别是青少年当中广泛播撒友好种子,推进民心相通。

 

二阶俊博向习近平转交了安倍晋三首相的亲署信,并表示,日中关系重回正轨令人高兴。习近平主席对两国关系的看法令我深受感动。习近平主席提出的共建“一带一路”倡议是一个有着巨大潜力的宏伟构想,日方积极评价中国通过这一构想为世界和地区作出重要贡献。我此次是作为安倍首相特使来华出席高峰论坛,愿同中方就此加强合作,支持两国各界、特别是青少年间开展广泛交流。

 

习近平接受了安倍晋三的来信,并请二阶俊博转达对安倍的问候。

 

丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰参加上述活动。

 

出典:央视网  发表时间:2019-04-24 21:45 习近平会见日本首相特使
注:一や不の四声は後ろの音が一声、二声、三声、四声の場合に変化しますのでご注意下さい。

 

guójiā zhǔxí xí jìnpíng 24 rì zài rénmíndàhuìtáng huìjiàn rìběn shǒuxiàng tèshǐ 、 zìmíndǎng gànshì

zhǎng èrjiē jùnbó

 

guójiā zhǔxí xíjìn píng 24 rì zài rénmíndàhuìtáng huìjiàn rìběn shǒuxiàng tèshǐ 、 zìmíndǎng gànshìzhǎng èrjiē jùnbó 。 xí jìnpíng zhǐchū , dāngqián , zhōng rì guānxi chónghuí zhèngcháng guǐdào , chéngxiàn jījí fāzhǎn shìtóu 。 shuāngfāng yào kèshǒu zhōng rì sì gè zhèngzhì wénjiàn quèlì de gèxiàng yuánzé , jiānchí hépíng yǒuhǎo dàfāngxiàng , chíxù shēnhuà hùlì hézuò , tuīdòng liǎngguó guānxi jiànkāng wěndìng fāzhǎn 。 yào bǎ zhōng rì “ hù bù gòuchéng wēixié ”“ hù wéi hézuò huǒbàn , xiānghù zhīchí duìfāng hépíng fāzhǎn ” de zhèngzhì gòngshí luò dào shíchù , bǎ liǎngguó gè lǐngyù jiāoliú hézuò tuīxiàng xīn shuǐpíng 。 shuāngfāng yào shēnwā hézuò qiánlì 。 zhōng fāng huānyíng rìfāng jìxù shēnrù cānyù zhōngguó gǎigé kāifàng , xīwàng rìfāng gèngjiā jījí cānyù gòngjiàn “ yīdài yīlù ”。 shuāngfāng yào jiāqiáng gōutōng hé xiétiáo , gòngtóng wéihù duōbiān zhǔyì hé zìyóu màoyì , gòngtóng tuīdòng jiànshè kāifàngxíng shìjiè jīngjì 。 zhōngfāng zhīchí rìfāng bànhǎo èrshí guó jítuán lǐngdǎorén dàbǎn fēnghuì 。 jīnnián shì zhōng rì qīngshàonián jiāoliú cùjìn nián , shuāngfāng yào zài liǎngguó mínjiān tèbié shì qīngshàonián dāngzhōng guǎngfàn bōsǎ yǒuhǎo zhǒngzi , tuījìn mínxīn xiāngtōng 。

 

èrjiē jùnbó xiàng xí jìnpíng zhuǎnjiāo le ānbèi jìnsān shǒuxiàng de qīn shǔ xìn , bìng biǎoshì , rìzhōng guānxi chóng huí zhèngguǐ lìngrén gāoxìng 。 xí jìnpíng zhǔxí duì liǎngguó guānxi de kànfǎ lìng wǒ shēnshòu gǎndòng 。 xí jìnpíng zhǔxí tíchū de gòngjiàn “ yīdài yīlù ” chàngyì shì yī gè yǒuzhe jùdà qiánlì de hóngwěi gòuxiǎng , rìfāng jījí píngjià zhōngguó tōngguò zhè yī gòuxiǎng wèi shìjiè hé dìqū zuòchū zhòngyào gòngxiàn 。 wǒ cǐ cì shì zuòwéi ānbèi shǒuxiàng tèshǐ lái huá chūxí gāofēng lùntán , yuàn tóng zhōngfāng jiùcǐ jiāqiáng hézuò , zhīchí liǎngguó gèjiè 、 tèbié shì qīngshàonián jiān kāizhǎn guǎngfàn jiāoliú 。 xí jìnpíng jiēshòu le ānbèi jìnsān de láixìn , bìng qǐng èrjiē jùnbó zhuǎndá duì ānbèi de wènhòu 。 dīng xuēxiáng 、 yáng jiéchí 、 wáng yì 、 hé lìfēng cānjiā shàngshù huódòng 。

 

 

 習近平主席24日人民大会堂で日本の首相特使、自民党二階俊博幹事長と会見

 

習近平国家主席は24日、日本首相の特使として訪中した自民党の二階俊博幹事長と北京の人民大会堂で会談を行った。

 

習主席は「現在、中日関係は正常な軌道に戻り、積極的な発展の勢いがある。双方は中日間の4つの基本文書で確立した各原則を順守し、平和と友好という大きな方向性を堅持し、互恵協力を深め続け、両国関係の健全で安定した発展を推し進める必要がある。中日は『互いに脅威とならない』『互いに協力のパートナーであり、互いの平和的な発展を支持する』という共通した政治認識を具体的に実現し、両国各領域での交流、協力を新たな水準へと推し進める必要がある。また、双方は(二国間)協力の潜在力(※ポテンシャル)を深く掘り起こす必要がある。中国側は、日本側が引き続き中国の改革開放に深く関与することを歓迎する。日本側には更に積極的に『一帯一路』共同建設に参加してもらうことを希望している。双方は意思疎通と協調を強化し、多国間主義と自由貿易を共同で守り、開放的な世界経済の建設を共同で押し進める必要がある。中国は、日本によるG20大阪サミットの開催の成功を支持する。今年は中日青少年交流推進年であり、双方は両国民間、特に青少年に広く友好の種を蒔き、民心の交流を推進する必要がある。」と述べた。

 

二階氏は、安倍晋三首相の親書を習近平主席に手渡すと同時に「日中関係が正常な軌道に戻ったことは喜ばしい。習主席の打ち出した『一帯一路』イニシアティブは、巨大な潜在力を持つ偉大な構想だ。日本は中国がこの構想を通じて、世界と地域に重要な貢献をすることを積極的に評価する。私は今回安倍首相の特使として訪中し、(一帯一路の)サミットフォーラムに出席する。これについて中国側と協力を強化し、両国各界、特に青少年間の広範な交流が繰り広げられることを支持する。」と述べた。

 

習近平氏は安倍晋三氏の書簡を受取り、同時に二階俊博氏に安倍首相に対する挨拶を伝えた。

 

丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰が上述の会談に参加した。

 

以上

尚、本ブログでは動詞にフォーカスする(主語と動詞の把握を重視)する実践的な中国語文法教材【網野式】動詞フォーカス中国語入門を推奨しております。説明をご一読されることをお奨め致します。また、中国語の学習に必要なジャンル別の教材を各ページで紹介しております。中国語の勉強をより深く進めたい方は「学習効果が高いおすすめ中国語教材ランキング:評判の教材を徹底比較!初級・中級者篇:ユニークかつ評判のお奨め教材上位5つをご紹介。もう教材選びで絶対迷わない!」を是非一度ご確認下さい!

 

Share