長いテキストが苦手な人のために:NHKゴガクル中国語ならたった「ひとこと」これなら毎日続けられるのでは?

 
前回の記事に盛り込もうと思ったのですが、少し分量が多くなってしまったので、分けて掲載いたします。NHKの語学と言えば、ラジオやテレビ番組(Eテレ)が定番なのですが、実はネットでも役に立つコンテンツを提供しています。ラジオ講座やテレビ番組は、一課勉強するごとにそれなりの気合を入れる必要があり、纏まった時間を取る必要があります。
本ブログの主な想定読者層である、忙しいサラリーマンOLにとって、纏まった時間を取ることが難しく、途中で語学学習を挫折してしまった人は意外と多いのでは?と推察致します。
 
そんな皆様方であっても、比較的簡単お手軽に勉強出来るツールとして、NHKが運営するゴガクル(中国語)を紹介したいと思います。尚、英語もコンセプトは同様で、役に立つ表現の宝庫となっております。毎日続けたとしても左程負担は感じないことでしょう。
 
 

NHKの各語学番組で使われたフレーズを紹介

 

NHKの解説によると

NHK語学番組は1年365日さまざまな言語の表現や情報をお届けしています。このサイトでは、2007年4月以降に各語学番組で紹介された、または番組の内容に関係するフレーズ・例文を音声や解説などとともに掲載しています。テレビやラジオの番組で紹介したフレーズ・例文は、今後も順次に追加していく予定です。「楽しく!本気で中国語!」今年度の講座はいつもと違います!堅苦しい授業のような雰囲気の番組を改め、MCが進行するカジュアルなスタイルになります!もちろん学習の質は落としません!さらに後期には皆さんからの質問に答える新コーナーも始まります。1年間聞くことでより進歩が感じられます。

NHKの説明サイトから

 

 

つまり、何のことはない、ただ文章を集めただけであるともいえるのですが、これが結構痒い所に手が届くようなものが集められており、初心者にとっては結構馬鹿に出来ないだけのフレーズが集められています。例えば、以下の文章を中国語に転換出来るでしょうか?

 

☆「効き目があるかどうかは、試してみればわかります。」を中国語にすると?

管不管用,你试试就知道了。

Guǎn bù guǎnyòng , nǐ shìshi jiù zhīdào le .

 

解説:管用”は「役に立つ」「効き目がある」という意味です。“管用”は離合詞なので、反復疑問の形にするにはこの文のように“”の部分のみを肯定+否定にしたり、また“管什么用”(何の役に立つというのか)のように間に他の成分を入れることもできます。

出典:NHKゴガクルのサイトから

 

上記サイトにアクセスすると分かりますが、音声も解説も確認できます。

 

Twitterでも提供

 

ブラウザだと見にくい、ブックマークして開くのが面倒、と感じる方は簡単お手軽なツイッターのサイトでも提供されていますので、そちらからアクセスしてみるのは如何でしょうか?

 

え、簡単すぎるって?どうか油断めされぬよう、お気を付けて。

 

以上

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 
 
Share