広告バナー

“2020年1月”の记事一覧

中国语ネイティブがよく使う惯用表现(成语/惯用语)を覚えて中国语会话と表现のレベルアップを図ろう!No12

中国语惯用表现

前回の続きです。本ブログでは、これまで中国语ネイティブも奨める役立つ中国语学习参考书音声CD付 の他、学习効果が高い中国语教材おすすめランキング:中国语学习で迷ったらこれを买おう!初级・中级者篇にて优れた教材を绍介してき・・・

新型肺炎:1千万都市武汉が闭锁。コロナウィルスは中国语で”冠状病毒”guānzhuàng bìngdú 新型肺炎は”新型冠状病毒肺炎”

中国语に関连したニュース

新型肺炎。SARSの时を遥かに凌驾している上、春节の移动シーズンとも重なりかなりヤバイ状况に 年初からコロナウィルを起因とする新型肺炎のニュースがぼちぼち流れて来たと思ったら、段々感染者と死者が増えて来てヤバイ状况になっ・・・

学习効果が高い中国语教材おすすめランキング:スラング编 言えたらCOOL!チャイニーズスラングには敌わない 悪口 下ネタ セコくてキモくてドン引き?

中国语教材 教科书に载っていない中国语 英语と中国语

【中国语スラング教材を探してランキングを付けようと思ったら殆ど出てない:なのでオンリーワンの教材を绍介。”操你妈”のような言ってはいけない表现も含めて知っておこう!亲しい人には使える表现、性的表现・・・

十二支(干支)を中国语で言えますか?子丑虎辰巳・・・それから契约书にもよく出てくる甲乙丙丁、実は甲子园の语源も干支だった?

豆知识

十二支を中国语で言えるようになろう!意外とリズミカルに覚えられるかも 明けましておめでとうございます!2020年はいよいよオリンピック(奥林匹克Àolínpǐkè)の年で、ネズミ年(子年)です。干支を中国语で言えるでしょ・・・

ページの先头へ