英語で学ぶビジネス中国語表現No.1「経費削減編」経費削減は英語でtighten ones belts, 中国語では勒紧裤腰带lè jǐn kù yāo dài 公開日:2023年5月17日 豆知識勉強法英語と中国語英語中国語慣用表現英会話 英語で中国語を学ぶことには、メリットがいっぱい 今回は、大手企業に勤務し、中国語もネイティブ、英語もネイティブ並のトリリンガルサラリーマン(諸葛航(しょかつ こう)さんからご寄稿頂きました。 皆様、こんにちは、中国語のス […] 続きを読む
中国語と英語が比較できる!ビジネスマン必見、VOA(Voice of America)=美国之音 měi guó zhī yīn を使って、中国語と英語を同時学習する方法!! 更新日:2023年5月4日 公開日:2023年3月9日 中国語勉強法英語と中国語英語 中国語と英語をもっと効率よく同時に学びたい、そんな夢を無料で叶えるツールが、ここにありますよ!! 今回は、ビジネスレベルの中国語と英語を同時に学びたい方にオススメのツールを紹介しようと思います!! それが、およそ80年の […] 続きを読む
マークザッカーバーグに学ぶ英語:いえ中国語!米国人にとっても中国語は結構大変だということ 公開日:2021年4月26日 中国語を話す芸能人ピンイン(拼音)の基礎英語と中国語豆知識 マークザッカーバーグの中国語での講演 今回はGraceさんが運営する7万人の登録者を誇るYoutube公式チャネルGrace Mandarin Chineseのコンテンツをご紹介したいと思います。運営者の方はかなり英 […] 続きを読む
学習効果が高い中国語教材おすすめランキング:スラング編 言えたらCOOL!チャイニーズスラングには敵わない 悪口 下ネタ セコくてキモくてドン引き? 更新日:2020年12月26日 公開日:2020年1月13日 中国語教材英語と中国語教科書に載っていない中国語 【中国語スラング教材を探してランキングを付けようと思ったら殆ど出てない:なのでオンリーワンの教材を紹介。”操你妈”のような言ってはいけない表現も含めて知っておこう!親しい人には使える表現、性的表現 […] 続きを読む
英語と中国語 難しいのはどっち?同時学習それとも英語優先?文法・発音・難易度、求人や将来性の観点で色々比べてみた。 更新日:2020年12月26日 公開日:2019年12月3日 英語と中国語豆知識中国語文法英語教材英文法 英語と中国語を同時に学ぶことは可能か?どちらを優先すべきか?学習の困難さと就職や求人のメリットも同時に調べてみた さて、本ブログのコンセプト自体が「英語と中国語を同時に学ぶ」と言っている割には、何故それが必要なのか、メリ […] 続きを読む
英語の民間試験活用延期騒動の裏側:実はHSK=中国語検定で出願可能な大学結構あるある:センター試験の中国語受験者数わずか500人。これ穴場! 公開日:2019年11月7日 HSK中国語資格英語と中国語中国語に関連したニュース 英語民間試験延期の話題の影で: 実は英語以外の言語で受験が出来る。中国語での受験は穴場。実際にセンター試験の中国語を確認してみた。 実は大学入試は、数多くの大学において、英語以外の言語で受験が可能であるということはご存じ […] 続きを読む
米中貿易戦争を巡って米中美人キャスター大舌戦!英語と中国語の字幕で英語と中国語を同時に勉強しよう!CGTN女主播刘欣与FOX女主播翠西电视交锋 公開日:2019年6月2日 英語と中国語 CGTN女主播刘欣与FOX女主播翠西电视交锋:米中貿易戦争を巡り史上初の米中女性キャスター同士の生中継にてディベートが行われる 華為(ファーウエイ)に対する米国による制裁措置や、米中双方の報復関税を始めとし […] 続きを読む
中国語イディオム:歇后语 かけ言葉、しゃれ言葉で奥が深い中国表現を学ぼう!Two-part allegorical saying, pun. 更新日:2020年5月14日 公開日:2019年4月8日 四字熟語(成语故事)英語と中国語豆知識chinese idioms歇后语 かけ言葉しゃれ言葉漢文・古文教科書に載っていない中国語 前回、中国語イディオム:成语故事;日本語とも馴染みが深い四字熟語を覚えて中国語会話の表現力をアップしよう!で成語、四字熟語を紹介しました。今回ご紹介するのは、中国語の歇后语(xiēhòuyǔかけ言葉、しゃれ言葉)です。殆 […] 続きを読む
中国語イディオム:成语故事;日本語とも馴染みが深い四字熟語を覚えて中国語会話の表現力をアップしよう!Historical anecdote, Idiom. 更新日:2020年1月14日 公開日:2018年9月14日 四字熟語(成语故事)英語と中国語豆知識中国語慣用表現chinese idioms漢文・古文 本日ご紹介するのは、中国語の故事成語(中国語では成语故事)です。ご存じの通り、中国語における故事成語は日本語に取入れられ、今日でも四字熟語や単語として使っているものは少なくありません。例:四面楚歌、朝三暮四、臥薪嘗胆、桃 […] 続きを読む
中国人に「どういたしまして」はどれがベストか聞いてみた:没事儿,哪里哪里,没有的话,哪儿的话,好说,不用谢,不谢:没事儿は不客气と同じ意味で使う 更新日:2021年1月23日 公開日:2018年8月8日 中国語作文英語と中国語豆知識中国語慣用表現 今回は、辞書に載っている「どういたしまして」について書きました。辞書を引くと、没事儿,哪里哪里,没有的话,哪儿的话,好说,不用谢,不谢, 不客气 等が掲載されているのですが、実際、使用頻度がよく分からないのと、中国人が感 […] 続きを読む