読み方が何通りかあって実に紛らわしいピンインを一覧で並べてみた。意外と奧が深く、複合方向補語の軽聲化に至っては完全に調べきれず!

 

本ブログでは、今まで発音特化型の教材や、初級者向けの教材を紹介して參りましたが、學習がある程度進んでくると、狀況によって読み方が異なる厄介な漢字に遭遇することでしょう。例えば、別記事學習効果が高い中國語辭書アプリおすすめランキングで紹介した物書堂(小學館の日中中日辭典)のアプリを確認すると、以下のような表現が確認出來ます。

 

扶着點兒,我的腳還沒着地,着了地你再放手。

fú zhe diǎnér , wǒ de jiǎo hái méi zhaó dì , zhaó le dì nǐ zài fàng shǒu

支えてくれ,まだ足が地面に着かないんだ,着くまで手を放すな。

 

說話不着邊際

shuōhuà bù zhuó biānjì

突拍子もないことを言う

 

出典:小學館中日日中辭典第3版。ピンインは本ブログ運営者加筆。

 

さて、ピンインを付與すると分りますが、”着”一つとっても確かな知識として覚えるのは骨が折れるものではないかと思われます。(もっとも、日本語の漢字に至っては紛らわしいどころか名前や地名については規則性は無きに等しいですが)又、思ったよりも組合わせ次第で軽聲化する漢字も多いです。とは言っても、主立ったものに限れば左程多くはありません。以下の一覧表を見て覚えてしまいましょう。

 

※尚、複合方向補語の軽聲化の問題は複雑怪奇です。辭書を読んだ上で他の參考書を確認してみると、例外がかなり多くあるようで一定しません。ネイティブや留學帰りの人に聞いた所、発音はかなり揺れているとのことで、かつ狀況によりいくつものパターンがあるとのことです。(目的語や何らかの品詞を間に挾む複合方向補語の軽聲化の問題は現在調査中で、何らかの形で皆様に結果を明らかにしたいと考えております。例:從房間里走出一個人來了,從房間里出來一個人了の場合、前者の”來”は第二聲、後者の”來”は軽聲)

 

【複數の読み方があるピンインの一覧】

単語 ピンイン 説明 用例
序數、単獨で用いる場合、末尾の數字、日付 第一次,一,十一,一月一號
一下,一萬など、四聲の前の數字は二聲に変わる 一次,一共,一下,一萬
一聲・二聲・三聲の前 一點兒,一天,一年,一起
yāo 電話番號、部屋番號 610號房間
yi ちょっと~してみる(軽聲で発音) 嘗一嘗,看一看
四聲の前の數字は二聲に変わる 不是
一聲・二聲・三聲の前 不來
bu 反復疑問文や接辭は軽聲 是不是,走不進去,回不來
動詞+不+複合方向補語は四聲 答不上來
shàng 上の方、上部 上有天堂,下有蘇杭,上漲,從上往下看
shang 名詞+上(軽聲) 地上,桌子上,世界上,在這個問題上
de 動詞の後ろに置く助詞 その他慣習的な形容詞の一部 說得很流利,了不得
得る(動詞) その他慣習的な形容詞の一部 得到,取得,不得了
děi 必ず(助動詞) 得去一趟醫院
jiāo 教える(動詞) 教你英語
jiào 教え(名詞) 教育學、教材
cháng 長い(形容詞) 長短
zhǎng 成長する(動詞) 長大、成長
wéi ~となる(助詞・動詞) 成為
wèi ~のために(介詞) 為了
送る、発生する、生み出す(動詞) 發信息,發送,發展,發胖,發福
fà(fa)  髪の毛(頭髮の時は標準的な辭書上では軽聲) 頭髮
chóng 重複する、重ねる、繰り返す(數量詞・副詞) 重新,重寫,重蹈覆轍, 重慶
zhòng 重い、甚だしい、重視する(形容詞・動詞) 重要,重量,重大
gè(ge) 量詞(特に強調する場合を除き、軽聲) 一個
自分を指す場合 自個兒
zhe 継続相の場合、命令・注意、動詞+着で介詞の場合 正在寫着,掛着,門開着,慢着點兒,隨着
zhuó 着る、身に付ける、着色、觸れる、服裝、目當て 附着,着色,冷靜沉着,着裝,穿着,無着,不着邊際
zháo 着く、觸れる、着地する, 着火する、風をひく、結果補語 着地,着火,着涼,睡得着
xíng すばらしい!よろしい、行ける、行く 不行
háng 行列、職業、何番目 行列,各行各業,銀行,你行幾,您是干哪一行的?
lún 論語 論語
lùn ~で、~によって、~について 論斤賣還是論個兒賣?議論吧。論人品,
喜歡 xǐ huan 歡は軽聲である。辭書によっては一聲 喜歡
溫和の他、介詞、形容詞の場合も第二聲 溫和,和諧,不和,和你說
呼応する、唱和する 一唱百和,和詩,應和
暖和 nuǎn huo 軽聲は暖和のみ 暖和
huò(huó) 粒狀のもの、塗り固めたもの 和稀泥(調和する),和葯
介詞+里は第三聲、里+名詞は第三聲、形容詞+里は第三聲 嘴裡,夜裡,房間里,往裡, 往壞里想
li ~の中、名詞+里は軽聲、方位詞の場合は軽聲でも読まれる
※但し、里の後に接続詞がつくと、三聲に近い発音になる。
這裡、那裡、哪裡
luò 太陽落山了,落馬了。 落後,落伍,墜落
lào 以下はlào,luò の両方が用いられ,ゆれている.
テーブルにはほこりがいっぱいたまっている.
木の葉がすっかり落ちた.
木に小鳥がとまっている
桌子上落了很多土, 樹葉兒都落了, 樹上落着一隻鳥
忘れる、置いていかれる、ついていけない、落ちぶれる 丟三落四,我的皮閘子落在家裡了,
我們一伙人登山,他總是落在後頭。
kōng 空っぽである、中身がない、空の狀態(形容詞・副詞) 腦子裡很空空的,空茫,空談
kòng 姓の一つ・暇・空になる(名詞・形容詞・動詞) 有空再聊、箱子里空了=沒了
dǎo 倒れる、橫倒しになる 摔倒了,狂風把樹颳倒了,倒車(乗り換える)
dào バックする、逆さまにする、ひっくり返す 倒車(車をバックする),把帽子戴到了,貼到了,倒茶
人家 rén jia 他の人、他人、よそ様、あの人達(”家”は軽聲) 人家說什麼我都不在乎
人家 rén jiā 人の家、家庭、嫁入り先(名詞)  幾戶人家
當時 dāng shí 當時、その時 (一聲+二聲) 當時的社會情況
當時 dàng shí すぐに、即座に、直ちに (四聲+二聲) 他接到通知,當時就回去了
故事 gù shì 古いしきたり、習慣 (四聲) 奉行故事
故事 gù shi 物語、ストーリー (軽聲) 講故事,民間故事
chuán 伝える、伝わる 流傳 , 傳達
zhuàn ・・・伝といった書名、著作 諸葛亮專
guo アスペクトの過去 去過一次
guò 通り過ぎる、超える、過ごす 汽車剛過去了,讓我過一下,時間過得真快,過春節
來,去,過,上,下   複合方向補語は軽聲(単純方向補語はそのままの発音)
※その他”不”も補語の接辭では軽聲化
過去,進去、進來,過來,上來,下來,下去,上去,起來
來,去,過,上,下   複合方向補語については、諸説あり。間に目的語が入る場合。

 

※現在調査中です。

主に名詞 佛教、佛像
主に動詞 彷彿(彷彿とさせる)、佛戾(戒律に背く)、佛郁(ブサイク)、佛(動詞)
yīng ~すべき、答える、承諾する 應聲,應有盡有,裡邊也沒人應,他都應了
yìng 求めに応じる、答える、順応する、呼応する 應時,應政府的邀請,有求必應,得心應手,呼應
fán 多い、煩雑な、繫殖する 繁體字,繁多,繁殖,繁華,繁亂
地名、姓名 繁塔(開封にある仏塔)、繁欽(曹操に仕えた詩人)→繫氏一族
fēn 動詞、數字(點數、分數、時間) 分が前につく単語→離合詞? 區分,分別,分手,拆分,三分之一,一百分,六點四十分,春分
fèn 成分・職掌・範囲・感情・関係を示す名詞 成分,水分,養分,鹽分,本分,緣分,情分(兒),過分,年分
fen   部分,身分,生分(疎遠になる)
zhàn 佔領する、比率を占める、佔有する 佔領,佔有,獨佔,霸佔
zhān 占い,姓名 占卜,占卦
chù 場所 到處都睡着,售票處,心靈深處
chǔ 狀況に身を置く、住む、処罰する 處分,處理,處罰,處死,處於
méi 否定副詞、否定動詞 沒有,沒事,沒關係,沒了
沒収する、なくす、隠れる、沈む、末期、使い終わる 沒收,出沒,沒齒,沒入
chán 禪、仏教用語 禪宗,坐禪,禪林
shàn 禪譲する、人名 禪讓,劉禪(劉備の息子・劉禪)
huì 出來る、理解する、體得する、詳しい、集まり、団體、機會、可能の助動詞 我會做飯,體會,領會,委員會,約會,聚會,機會
kuài 會計、會稽(浙江省の舊地名) 會計,會稽
tái 建築物、設備、器、地名 電視台,陽台,樓台,乒乓球台,台灣
tāi 浙江省の地名 台州,天台山
chōng ぶつかる、重要な道、突破する、山中の平らかな土地、地名 衝動,衝突,衝出,沖田,沖繩,
chòng 程度が激しい(形容詞) 水流得太沖! 酒味很沖
白狀する、口から物を吐き出す(生命活動) 吐露,談吐,吐絲
嘔吐する、血を吐く(體調不良、病) 嘔吐,吐血
hǎo 美しい、狀態がいい、完成する、病が完治する、 很好,病好了,做好了,好朋友,好吃,
hǎo 程度が甚だしい、~しやすい、返事の一種(OK!)、いくつかの、 好大,好看,比較好理解,好的!,好幾個朋友
hào 好き、好む(動詞)、好きなこと、好んでいること(名詞) 葉公好龍,好學,好賭,為你的好
dìng 動詞、釘を打つ;釘付けにする、縫い付ける  
dīng 釘、ぴったりくっついて離れない;(運動競技で相手を)マークする、催促する 釘子
費用 fèi yong 単獨で使用する場合 費用
費用 fèi yong 具體的な種類がわかる場合 管理費用,營業費用
費用 fèi yong 具體的な種類がわかる場合 管理費用,營業費用
實在 shí zai (口語的な形容詞)真面目、地道でしっかりしている 工作做得很實在
dān (形容詞)単獨の、奇數、複雑でない (副詞)ただ~なだけ 單獨,單號,單點,單純,單說這件事。
chán 単於(ぜんう) 單于
shàn 地名、人名=単氏 單縣,單福(徐庶の偽名)

 

 

以上、本日は紛らわしいピンインについて一覧にしてご紹介させて頂きました。中國語を全く初めて學習するという方には學習効果が高いおすすめ中國語教材ランキング:評判の教材を徹底比較!初級・中級者篇:ユニークかつ評判のお奨め教材上位5つをご紹介。もう教材選びで絶対迷わない!でご紹介した教材等をご確認下さい。前書で觸れた方向補語は重要な文法事項です。文法教材については學習効果が高い中國語教材おすすめランキング:文法教材篇 中國語文法の教科書は音聲CDが充実したこの教材で決まり!をご確認下さい。本記事が皆様の中國語學習の一助になれば幸いです。

 

 

 

 

 

 

Share