広告バナー

“2019年4月”の记事一覧

教科书には载っていない中国语表现を覚えて中国语会话と表现のレベルアップを図ろう!No8

教科书に载っていない中国语 豆知识

  前回の続きです。本ブログでは、これまで中国语ネイティブがよく使う惯用表现(成语/惯用语)を覚えて中国语会话と表现のレベルアップを図ろう!にて、惯用表现(成语)を绍介してきましたが、もう少しぐっと踏み込ん・・・

中国语ネイティブがよく使う惯用表现(成语/惯用语)を覚えて中国语会话と表现のレベルアップを図ろう!No8

中国语惯用表现

前回の続きです。本ブログでは、これまで中国语ネイティブも奨める役立つ中国语学习参考书音声CD付 の他、学习効果が高い中国语教材おすすめランキング:中国语学习で迷ったらこれを买おう!初级・中级者篇にて优れた教材を绍介してき・・・

NHK“テレビで中国语”佐野ひなこの圧巻ボディを见せられる男性诸氏の勉强が进まない?実はテレビで中国语はエンターテインメント番组である

NHK中国语讲座 NHK语学番组 中国语に関连したニュース 中国语を话す芸能人

きっかけは何でもあり!とにかく中国语の勉强を楽しみましょう!   さてさて、通りを见渡すと、早くも桜は散り、新人研修帰りとおぼしき若者达が、随所で目に付く时期となって参りました。4月と言えば语学学习、ということ・・・

中国语イディオム:歇后语 かけ言叶、しゃれ言叶で奥が深い中国表现を学ぼう!Two-part allegorical saying, pun.

chinese idioms 四字熟语(成语故事) 教科书に载っていない中国语 歇后语 かけ言叶しゃれ言叶 汉文・古文 英语と中国语 豆知识

前回、中国语イディオム:成语故事;日本语とも驯染みが深い四字熟语を覚えて中国语会话の表现力をアップしよう!で成语、四字熟语を绍介しました。今回ご绍介するのは、中国语の歇后语(xiēhòuyǔかけ言叶、しゃれ言叶)です。殆・・・

ページの先头へ