きっかけは何でもあり!とにかく中国语の勉强を楽しみましょう!

 

さてさて、通りを见渡すと、早くも桜は散り、新人研修帰りとおぼしき若者达が、随所で目に付く时期となって参りました。4月と言えば语学学习、ということでNHKの中国语讲座に関する记事を取上げて参りましたが、早速面白い记事(佐野ひなこが“テレビで中国语”で圧巻ボディを见せつけて学习が进まない!?)を発见しましたので、皆様にご绍介したいと思います。芸能ニュースなので、ちょっと大げさで、男性目线なのですが、果たして男子高校生じゃあるまいし、本当にそんなにスゴイことになっているのでしょうか?しかし考えてみれば、元々、NHK Eテレの“テレビで中国语”は、过去には藤原纪香さんや坛蜜さんが出演していたこともあり、お色気路线を意识しているのかもしれません。。また、中国语学习者なら知る人ぞ知る、可爱すぎる中国语教师、段文凝さんがずっと出演していたことでも有名です。

 

いずれにせよ、こうしたエンターテインメントな领域で中国语学习の话题、それも中国语语学番组が取上げられるというのは、语学学习を身近に感じて顶く上で大変良いことだと思っています。きっかけはなんであれ、中国语に対して兴味関心を持つことが何よりも大切なのですから!

 

详细は以下の记事(Asagei+plus)をご覧下さい。(强调、リンク及び中国语は一部本ブログ运営者にて加笔)

 

佐野ひなこが“テレビで中国语”で圧巻ボディを见せつけて学习が进まない!?

 

NHKの语学讲座番组が4月から新年度に入り、4月2日にスタートした“テレビで中国语”では生徒役としてタレントの佐野ひなこがレギュラー出演している。4月9日の放送では自己绍介のフレーズを学び、“我姓佐野、叫佐野日向子”(私は佐野です、佐野ひなこと申します)という中国流のフレーズを流ちょうな発音で披露していた。

 

ほかにも动词の“是”を使って“他是歌手吗?”(彼は歌手ですか)といったフレーズを使いこなしていた佐野。学习进度はかなり早いようで视聴者を感心させていたが、一部からは“単语が头に入ってこない!”という悩ましい声が出ているようだ。テレビ志のライターが指摘する。

 

“今回の放送で佐野はニットにスカートというコンサバな服装で登场。学生っぽい装いで语学番组には合っているのですが、そのニットが体にフィットしすぎていて、推定Fカップとされる“ひな胸”がその形を露わにしているのです。时には‘ああ、そうだった~’などと言いながら上半身をそらし、ひな胸がこんもりと盛り上がるシーンもあるほど。そんな圧巻ボディを毎回见せつけられたら、中国语学习に兴味がなくてもチャンネルを合わせるファンが激増するかもしれません

 

しかもそんな佐野目当ての视聴者にとって同番组には、ほかにも见どころがあるというのだ。

 

“中国语の歌を楽しむ‘和我一起唱!’(ロンちゃんと歌おう!)というコーナーには、モデルで歌手のロン・モンロウ(龙梦柔)が出演。彼女は“中国のガッキー”とも称されるピュア系美人で、ドラマや雑志グラビアにも登场するなど日本でも知名度を高めています。そのロンちゃんが歌うシーンではアジアが夸る美貌に见惚れること间违いなし。第二のロンちゃんを探すため中国に行きたくなる男子も続出でしょう(前出・テレビ志ライター)

 

佐野の圧巻ボディとロンちゃんの美貌を楽しめる“テレビで中国语”はもはや、良质なエンタメ番组として楽しむのが良さそうだ。

出典:Asagei+plus 2019年4月14日 17:58

転载贴付以上。

 

※テレビで中国语については、ガッキー似と话题の中国美女 ロン・モンロウ(龙梦柔)NHKテレビで中国语2019の“ロンちゃんと歌おう”にレギュラー出演决定:これはもう中国语の勉强を始めるしかないかも!? 中国语に関连したニュース:佐野ひなこ“パンダ”が“胸毛”に!?NHK语学番组で初挑戦の中国语の発音に苦戦。初心者でも楽しめる“テレビで中国语2019”は特にお奨め!にて取上げておりますので、ご确认顶ければ幸いです。

 

 

 

 

 

 

 

 

Share