木村拓哉、岚の二宫祝福「恭喜!恭喜!恭喜!」とのことでWeibo上の他の芸能人のメッセージも调べてみた。山下智久の中国语は素晴しい!勉强になります。

 

人気アイドルグループ岚(中国语で岚团)の二宫和也が结婚を発表し、それに対して木村拓哉やジャニーズ系の芸能人が中国语でメッセージを寄せているようですので、実际のWeibo上のアカウントを确认してみました。キムタクのWeibo上では中国语でおめでとうを意味する恭喜!恭喜!恭喜!gōngxǐ ! gōngxǐ ! gōngxǐ !と确认出来ます。

 

Weioとはツイッターのような机能を持った中国のSNSかつ会员数7亿人を夸るサービスです。twitterとfacebookが使えない中国大陆において、微信(Wechat)と双璧をなすSNSです。

 

木村拓哉のWeiboのメッセージ恭喜恭喜へのリンク

出典:木村拓哉Weibo公式アカウント

 

本ブログは中国语学习ブログなので、もう少し见ていきたいと思います。実は最近芸能人の间でWeiboアカウントの创设が流行っていて、先日は岚も実は公式アカウントを作成したところです。

 

岚がウェイボー开设&北京で公演の朗报に中国ファンが「大号泣」で喜び レコードチャイナ2019年11月5日 11:50

岚のWeibo公式アカウントへのリンク

岚がウェイボー开设、2020年中に北京で公演、中国のファンから「大号泣」の声出典:レコードチャイナ

 

话を戻します。岚の二宫和也はジャニーズタレントですから、先辈后辈同僚の中には中国で活跃している人がいて、现地でかなり语学を上达させて活跃している方もいらっしゃいます。以下の、元Newsで、现在は英语も中国语も駆使しながら活跃しているジャニーズタレントである山下智久さんのメッセージを见てみましょう。(中国で最も活跃しているクリエイター山下智博さんとは别人)Weibo上では中国语、英语で投稿されています。(ピンインは本ブログ运営者にて追加)

※折角ですから、ここで単语を覚えましょう。吉他 jítā:ギター 酒店jiǔdiàn:ホテル(他には饭店fàndiàn。文脉によっては食べたり饮んだりする所を连想し纷らわしいので、宾馆bīnguǎnを使うとよい。)、房间里fángjiānlǐ:部屋の中 、教怎么按和弦jiāo zěnme àn héxián=どのようにコードを押さえるか(教:教える、怎么zěnme·:どのように、按:押す、和弦:コード)、打招呼dǎzhāohu:挨拶する

 

山下智久のWeibo公式ページへのリンクはこちら

 

メッセージへのリンクはこちら

 

二宫、祝你新婚快乐。

Jr.的时候,二宫在巡演时带了吉他来,在酒店的房间里教我怎么按和弦。那是我与吉他的第一次接触。
每次看到我都会笑着和我打招呼「哦 山p」^ ^

祝你幸福

Ninomiya-kun, congratulations on your marriage.

I remember the first time you taught me how to properly hold down the chords with your guitar.
It was during our Jr. era and we were on tour.
We must have been 14 or 16 years old.

Every time you saw me, you would smile and call out “Oh,Yamapi” ^ ^ Lots of love today and beyond.

 

(以上山下智久Weiboから。以下ブログ运営者にてピンインと日本语訳を付与)

 

èrgōng 、 zhù nǐ xīnhūn kuàilè 。

Jr . de shíhou , èrgōng zài xúnyǎn shí dàile jítā lái , zài jiǔdiàn de fángjiānlǐ jiāo wǒ zěnme àn héxián 。 nà shì wǒ yǔ jítā de dìyīcì jiēchù 。
měicì kàndào wǒ dōu huì xiàozhe hé wǒ dǎzhāohu 「 ò shān p 」 ^ ^

zhù nǐ xìngfú ​

 

(以下日本语訳)

二宫君、结婚おめでとう。

ジュニア时代、ツアーの时にギターを持ってきて、ホテルの部屋でコードの押え方を教えてくれました。その时が仆とギターとの始めての出会いとなりました。いつも仆を笑颜で见つめながら『おっ、やまぴー』と声を挂けてくれました。お幸せに。

以上

结论:これからも中国において活跃する日本の芸能人は増える:両国が相互に中国语と日本语を勉强しあうことで日中间の平和・文化交流に役に立つ

 

以上、见てきたように、英语だけでなく中国语でのメッセージが送られることが、芸能人の祝福や追悼の度毎に报道される倾向が强まってきており、こうした动きはこれから更に巨大化する中国芸能市场だけでなく、アニメと并び、日中间の平和と文化交流に役に立つのかもしれません。中国语に兴味がある方と、芸能界に兴味のある方の层はあまり重ならないのかもしれませんが、こうしたことをきっかけに中国语の勉强を始めてみては如何でしょうか?また、初中级者以上の学习者の方にとっても、こうした日本の芸能人がファンに寄せる中国语のメッセージはとても勉强になるのではないでしょうか?

 

以下、参考までに実际の报道を贴付致します。

山下智久、结婚の二宫和也を祝福「お幸せに」 Jr.时代の思い出も

​俳优の山下智久(34)が14日、自身のインスタグラムを更新。12日に一般女性との结婚を発表したジャニーズ事务所の岚・二宫和也(36)を祝福した。

 

 ドラマ『Stand Up!!』(2003年放送・TBS)で共演歴がある山下は、英文とともに「二宫くん、 结婚おめでとうございます」と祝福。「二宫くんがJr.时代に、ツアーに持ってきていたギターで、コードの押さえ方をホテルの部屋で教えてくれたのが仆のギターの初めてでした。いつも仆を见つけると笑颜で、『おっやまぴー』って声を挂けてくれて お幸せに」とメッセージした。

 

 きのう13日には俳优の木村拓哉(47)が、自身の微博(ウェイボー)を更新し、「おめでとうございます!」と中国语でコメントし、「祝 和也」と记した。

 

 また、岚のメンバー樱井翔(37)と相叶雅纪(36)もジャニーズ事务所を通じ二宫への祝福コメントを発表。「この度の二宫の决断に関し、中学生の顷に出会った幼驯染みの一人としては、幸せになってほしいと愿うばかりです」(樱井)、「戦友でもあり、大好きな亲友です。亲友の选んだ道です。二宫和也に幸あれ!!!!!」(相叶)とつづっている。

 

出典:オリコンニュース2019-11-14 12:13

 

木村拓哉、岚二宫祝福3连発「恭喜!恭喜!恭喜!」

 

木村拓哉(47)が13日、weibo(ウェイボー)の公式アカウントを更新し、前日12日に元フリーアナウンサーの一般女性(38)との结婚を発表した岚二宫和也(36)を祝福した。

 

自身の写真とともに、中国语で「恭喜!恭喜!恭喜!祝福■ 祝和也 拓哉(おめでとう!おめでとう! おめでとう! 祝福します、和也。拓哉)」とつづった。木村は昨年8月公开の主演映画「検察侧の罪人」で二宫と初共演していた。

 

木村も00年に歌手工藤静香(49)と结婚しており、人生の先辈でもある。亲しい関系者によると、二宫は木村の自宅を访れ、结婚などについて相谈したこともあるという。

 

出典:日刊スポーツ2019年11月13日13时32分

以上

 

 

※最后に本ブログでは、中国语に兴味があって、まずは勉强を始めてみたい、でもどんな教材を选んだらよいか分からないという方の为に、学习効果が高いおすすめ中国语教材ランキング:评判の教材を彻底比较!初级・中级者篇:ユニークかつ评判のお奨め教材上位5つをご绍介。もう教材选びで绝対迷わない!にて教材を绍介しているので、ご确认顶ければ幸いです。本ブログでは特に以下の 「【网野式】动词フォーカス中国语入门」をお奨めしております。示唆に富んだ内容が书かれて降りますので、购入しない方であっても一度目を通してみることをお奨めします。(その他本ブログの文法讲座においても基础的な文法讲座を提供しております。)

 

 

 

 

Share