このシリーズでは、もう一度中国語文法をおさらいしたい人のために、25のシリーズに分けて、中国語文法の要点をまとめていきたいと思います。
第21回は「敬語表現」です。
S+V+OのOの前に把bǎを置いてそれをSとVの間に置くことで強調を表します。
S+把bǎ O+V―。
また、把bǎ Oの後ろの動詞句を重ね型にしたり、補足成分を加えることで、把bǎ Oをどのように処置したかを伝える目的もあります。そのため裸の動詞を単独では使用できません。
把脚放下来。
bǎ jiǎo fàng xià lai.
訳:足を下ろす。
把门开开。
bǎ mén kāi kai.
訳:門を開ける。
問題:
(1)手を放せ!
(2)肩に手を置く。
(3)上着を脱ぐ。
単語:
上衣 shàng yī(上着)
脱掉 tuō diào(脱ぐ)
答え:
(1)把手放开!
(2)把手放在肩上。
(3)把上衣脱掉。
↓↓基本的な文法をもう一度おさらいしたい方は、こちらのリンクからどうぞ(*^^*)↓↓
↓↓↓↓↓↓
運営者が4年間の中国留学経験をベースに編み出した『神速中国語勉強法』は、『ぶっちゃけ神速中国語講座』にその全てが詰まっています。これ1冊で、基礎・挨拶・旅行・出張・買い物・時事問題・恋愛・・・・・・全てがマスターできます!
↓詳細はこのロゴをクリック↓