【中国語ニュースで学ぶほのぼの中国語】

 

前回は中国で進むトイレ革命のニュースを取上げたので、今回は一転、中国の小学生が使う教科書から、ほのぼのとした中国語を取上げます。なかなか聞く機会がない中国語ですので、更に興味のある方は人民網のアプリをダウンロードして、中国語ニュースの中から、小中学生向けのコンテンツとして提供されている「星星晚上好」のシリーズを聞くことをお奨めします。

 

学習方法:1まずニュースを聞いてみる。2ピンイン(拼音)を見る 3漢字(中国語ニュースの原文を見る)
※日本人にとって苦手なピンインと発音だけで意味が取れるか、まず挑戦してみて下さい。日本人であれば、漢字をまず先に読みたい誘惑に駆られますよね?それを我慢してピンインから先に読んでみましょう。これは逆説的な勉強法ですが、中国語を英語のように読むことで日本人は劇的に中国語のリスニング能力が向上します!騙されたと思ってチャレンジしてみて下さい!※例え長文であっても常に「主語+動詞という文章の構造を意識しましょう。

 

【新闻】 小学语文一年级下册 课文05小公鸡和小鸭子

 

小公鸡和小鸭子一块儿出去玩。他们走进草丛里。小公鸡找到了许多虫子,吃得很欢。小鸭子捉不到虫子,急得直哭。小公鸡看见了,捉到虫子就给小鸭子吃。他们走到小河边。小鸭子说:“公鸡弟弟,我到河里捉鱼给你吃。”小公鸡说:“我也去。”小鸭子说:“不行,不行,你不会游泳,会淹死的!”小公鸡不信,偷偷地跟在小鸭子后面,也下了水。小鸭子正在水里捉鱼,忽然,听见小公鸡喊救命。他飞快地游到小公鸡身边,让小公鸡坐在自己的背上。小公鸡上了岸。笑着对小鸭子说:“鸭子哥哥,谢谢你。”

 

出典:人民網 2018-02-20 21:23 【星星晚上好】 《小公鸡和小鸭子》
注:一や不の四声は後ろの音が一声、二声、三声、四声の場合に変化しますのでご注意下さい。

 

xiǎoxué yǔwén yī niánjí xià cè kèwén 05 xiǎo gōngjī hé xiǎo yāzi

 

xiǎo gōngjī hé xiǎo yāzi yī kuàir chūqu wán 。 tāmen zǒu jìn cǎocóng lǐ 。 xiǎo gōngjī zhǎo dào le xǔduō chóngzi , chī de hěn huān 。 xiǎo yāzi zhuō bù dào chóngzi , jí de zhí kū 。 xiǎo gōngjī kànjiàn le , zhuō dào chóngzi jiù gěi xiǎo yāzi chī 。 tāmen zǒu dào xiǎohé biān 。 xiǎo yāzi shuō :“ gōngjī dìdi , wǒ dào hélǐ zhuō yú gěi nǐ chī 。” xiǎo gōngjī shuō :“ wǒ yě qù 。” xiǎo yāzi shuō :“ bùxíng , bùxíng , nǐ bùhuì yóuyǒng , huì yān sǐ de !” xiǎo gōngjī bù xìn , tōutōu dì gēn zài xiǎo yāzi hòumian , yě xià le shuǐ 。 xiǎo yāzi zhèngzài shuǐ lǐ zhuō yú , hūrán , tīngjiàn xiǎo gōngjī hǎn jiùmìng 。 tā fēikuài de yóu dào xiǎo gōngjī shēnbiān , ràng xiǎo gōngjī zuò zài zìjǐ de bèi shàng 。 xiǎo gōngjī shàng le àn 。 xiào zhe duì xiǎo yāzi shuō :“ yāzi gēge , xièxie nǐ 。”

 

 小学校1年生下冊本文05:雄鳥とアヒルの子

 

雄鳥(オンドリ)とアヒルの子が一緒に遊びに出かけました。彼らは草むらの中に入って行きました。雄鳥は、たくさんの虫を見つけて、食べられて大喜びです。アヒルは虫を見つけることが出来ないので、焦ってしきりに泣いてばかりです。雄鳥がそれを見て、虫を見つけるとアヒルにくれて食べさせてやりました。彼らは小川の川縁へと歩いて行きました。アヒルは言いました「雄鳥ちゃん、僕が河に入って魚を捕って君にあげるよ。」雄鳥は言いました。「僕も行く。」アヒルは言いました「ダメだ。ダメだ。君は泳げない。溺れて死んじゃうよ!」雄鳥は信じません。楽しそうにアヒルの後ろに回ると、水に入って行きました。アヒルが正に水中で魚を捕らえているその時、突然、雄鳥が助けを求めて大声で叫んでいるのが聞こえました。彼は素早く雄鳥の所に泳いで行き、雄鳥を自分の背中の上に乗せました。雄鳥は岸に上がりました。笑いながらアヒルに言いました。「アヒル兄さん、ありがとう。」。

 

 

Share