【ニュースで学ぶ気になる一帯一路の中国语】

 

前回は中国ややほのぼのとした子供向けの文章(小学校の教科书が题材)を取上げたので、今回は一転、坚い政治ニュースを取上げたいと思います。自民党の二阶干事长が、国际広域経済圏构想“一帯一路”に関する国际会议に出席する为に访中し、习近平主席と会谈したというニュースです。気になる日中関系のことや、一帯一路と日本との関わりについても取上げられています。

 

特に、政治络みの中国语ニュースは本当にガチガチの坚さで、一见取っ付きにくそうに见えますが、実はパターンが结构决まっています。频出する表现を覚えてしまえば、意外とすんなり耳に入ってきます。米中贸易戦争等、何かと话题が绝えない中国関连ニュースですが、やはり、一帯一路については最近よく取上げられる话题の一つで、大変気になる所です。しかしながら、予备知识を持っておくことにより、中国语ニュースの聴き取りが楽になることは确かなので、日本语、中国语共に、こうした背景知识に常に関心を持つことが大切です。また、以前のリスニング教材を绍介する记事で绍介しておりますが、特に中国语の聴き取りを上达させる为には、ピンインだけを见るだけで、汉字が“完全に”思い浮かぶまで练习することも重要です。汉字を见て読むよりも遥かに难しいことが、実际にやってみると分かると思います。是非チャレンジしてみて下さい!

 

学习方法:1まずニュースを闻いてみる。2ピンイン(拼音)を见る 3汉字(中国语ニュースの原文を见る)
※日本人にとって苦手なピンインと発音だけで意味が取れるか、まず挑戦してみて下さい。日本人であれば、“汉字をまず先に読みたい诱惑”に駆られますよね?それを我慢してピンインから先に読んでみましょう。これは逆说的な勉强法ですが、中国语を英语のように読むことで日本人は剧的に中国语のリスニング能力が向上します!骗されたと思ってチャレンジしてみて下さい!※例え长文であっても常に“主语+动词という文章の构造を意识しましょう。

 


动画出典:环球网

国家主席习近平24日在人民大会堂会见日本首相特使、自民党干事长二阶俊博。

 

习近平指出,当前,中日关系重回正常轨道,呈现积极发展势头。双方要恪守中日四个政治文件确立的各项原则,坚持和平友好大方向,持续深化互利合作,推动两国关系健康稳定发展。要把中日“互不构成威胁”“互为合作伙伴,相互支持对方和平发展”的政治共识落到实处,把两国各领域交流合作推向新水平。双方要深挖合作潜力。中方欢迎日方继续深入参与中国改革开放,希望日方更加积极参与共建“一带一路”。双方要加强沟通和协调,共同维护多边主义和自由贸易,共同推动建设开放型世界经济。中方支持日方办好二十国集团领导人大阪峰会。今年是中日青少年交流促进年,双方要在两国民间特别是青少年当中广泛播撒友好种子,推进民心相通。

 

二阶俊博向习近平转交了安倍晋三首相的亲署信,并表示,日中关系重回正轨令人高兴。习近平主席对两国关系的看法令我深受感动。习近平主席提出的共建“一带一路”倡议是一个有着巨大潜力的宏伟构想,日方积极评价中国通过这一构想为世界和地区作出重要贡献。我此次是作为安倍首相特使来华出席高峰论坛,愿同中方就此加强合作,支持两国各界、特别是青少年间开展广泛交流。

 

习近平接受了安倍晋三的来信,并请二阶俊博转达对安倍的问候。

 

丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰参加上述活动。

 

出典:央视网  发表时间:2019-04-24 21:45 习近平会见日本首相特使
注:一や不の四声は后ろの音が一声、二声、三声、四声の场合に変化しますのでご注意下さい。

 

guójiā zhǔxí xí jìnpíng 24 rì zài rénmíndàhuìtáng huìjiàn rìběn shǒuxiàng tèshǐ 、 zìmíndǎng gànshì

zhǎng èrjiē jùnbó

 

guójiā zhǔxí xíjìn píng 24 rì zài rénmíndàhuìtáng huìjiàn rìběn shǒuxiàng tèshǐ 、 zìmíndǎng gànshìzhǎng èrjiē jùnbó 。 xí jìnpíng zhǐchū , dāngqián , zhōng rì guānxi chónghuí zhèngcháng guǐdào , chéngxiàn jījí fāzhǎn shìtóu 。 shuāngfāng yào kèshǒu zhōng rì sì gè zhèngzhì wénjiàn quèlì de gèxiàng yuánzé , jiānchí hépíng yǒuhǎo dàfāngxiàng , chíxù shēnhuà hùlì hézuò , tuīdòng liǎngguó guānxi jiànkāng wěndìng fāzhǎn 。 yào bǎ zhōng rì “ hù bù gòuchéng wēixié ”“ hù wéi hézuò huǒbàn , xiānghù zhīchí duìfāng hépíng fāzhǎn ” de zhèngzhì gòngshí luò dào shíchù , bǎ liǎngguó gè lǐngyù jiāoliú hézuò tuīxiàng xīn shuǐpíng 。 shuāngfāng yào shēnwā hézuò qiánlì 。 zhōng fāng huānyíng rìfāng jìxù shēnrù cānyù zhōngguó gǎigé kāifàng , xīwàng rìfāng gèngjiā jījí cānyù gòngjiàn “ yīdài yīlù ”。 shuāngfāng yào jiāqiáng gōutōng hé xiétiáo , gòngtóng wéihù duōbiān zhǔyì hé zìyóu màoyì , gòngtóng tuīdòng jiànshè kāifàngxíng shìjiè jīngjì 。 zhōngfāng zhīchí rìfāng bànhǎo èrshí guó jítuán lǐngdǎorén dàbǎn fēnghuì 。 jīnnián shì zhōng rì qīngshàonián jiāoliú cùjìn nián , shuāngfāng yào zài liǎngguó mínjiān tèbié shì qīngshàonián dāngzhōng guǎngfàn bōsǎ yǒuhǎo zhǒngzi , tuījìn mínxīn xiāngtōng 。

 

èrjiē jùnbó xiàng xí jìnpíng zhuǎnjiāo le ānbèi jìnsān shǒuxiàng de qīn shǔ xìn , bìng biǎoshì , rìzhōng guānxi chóng huí zhèngguǐ lìngrén gāoxìng 。 xí jìnpíng zhǔxí duì liǎngguó guānxi de kànfǎ lìng wǒ shēnshòu gǎndòng 。 xí jìnpíng zhǔxí tíchū de gòngjiàn “ yīdài yīlù ” chàngyì shì yī gè yǒuzhe jùdà qiánlì de hóngwěi gòuxiǎng , rìfāng jījí píngjià zhōngguó tōngguò zhè yī gòuxiǎng wèi shìjiè hé dìqū zuòchū zhòngyào gòngxiàn 。 wǒ cǐ cì shì zuòwéi ānbèi shǒuxiàng tèshǐ lái huá chūxí gāofēng lùntán , yuàn tóng zhōngfāng jiùcǐ jiāqiáng hézuò , zhīchí liǎngguó gèjiè 、 tèbié shì qīngshàonián jiān kāizhǎn guǎngfàn jiāoliú 。 xí jìnpíng jiēshòu le ānbèi jìnsān de láixìn , bìng qǐng èrjiē jùnbó zhuǎndá duì ānbèi de wènhòu 。 dīng xuēxiáng 、 yáng jiéchí 、 wáng yì 、 hé lìfēng cānjiā shàngshù huódòng 。

 

 

 习近平主席24日人民大会堂で日本の首相特使、自民党二阶俊博干事长と会见

 

习近平国家主席は24日、日本首相の特使として访中した自民党の二阶俊博干事长と北京の人民大会堂で会谈を行った。

 

习主席は“现在、中日関系は正常な轨道に戻り、积极的な発展の势いがある。双方は中日间の4つの基本文书で确立した各原则を顺守し、平和と友好という大きな方向性を坚持し、互恵协力を深め続け、両国関系の健全で安定した発展を推し进める必要がある。中日は‘互いに胁威とならない’‘互いに协力のパートナーであり、互いの平和的な発展を支持する’という共通した政治认识を具体的に実现し、両国各领域での交流、协力を新たな水准へと推し进める必要がある。また、双方は(二国间)协力の潜在力(※ポテンシャル)を深く掘り起こす必要がある。中国侧は、日本侧が引き続き中国の改革开放に深く関与することを歓迎する。日本侧には更に积极的に‘一帯一路’共同建设に参加してもらうことを希望している。双方は意思疎通と协调を强化し、多国间主义と自由贸易を共同で守り、开放的な世界経済の建设を共同で押し进める必要がある。中国は、日本によるG20大阪サミットの开催の成功を支持する。今年は中日青少年交流推进年であり、双方は両国民间、特に青少年に広く友好の种を莳き、民心の交流を推进する必要がある。”と述べた。

 

二阶氏は、安倍晋三首相の亲书を习近平主席に手渡すと同时に“日中関系が正常な轨道に戻ったことは喜ばしい。习主席の打ち出した‘一帯一路’イニシアティブは、巨大な潜在力を持つ伟大な构想だ。日本は中国がこの构想を通じて、世界と地域に重要な贡献をすることを积极的に评価する。私は今回安倍首相の特使として访中し、(一帯一路の)サミットフォーラムに出席する。これについて中国侧と协力を强化し、両国各界、特に青少年间の広范な交流が缲り広げられることを支持する。”と述べた。

 

习近平氏は安倍晋三氏の书简を受取り、同时に二阶俊博氏に安倍首相に対する挨拶を伝えた。

 

丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰が上述の会谈に参加した。

 

以上

尚、本ブログでは动词にフォーカスする(主语と动词の把握を重视)する実践的な中国语文法教材【网野式】动词フォーカス中国语入门を推奨しております。说明をご一読されることをお奨め致します。また、中国语の学习に必要なジャンル别の教材を各ページで绍介しております。中国语の勉强をより深く进めたい方は“学习効果が高いおすすめ中国语教材ランキング:评判の教材を彻底比较!初级・中级者篇:ユニークかつ评判のお奨め教材上位5つをご绍介。もう教材选びで绝対迷わない!”を是非一度ご确认下さい!

 

Share