ついにオリンピック開幕!!最初はソフトボール!!ところで、ソフトボールは中国語では何て言うの?
散々物議を醸しだした2020年東京オリンピックも、どうにか無事に開幕が決定!!
名実ともに「トップバッター」となった競技は、ソフトボールです。
注目の初陣飾るソフトボール 東京五輪開幕まであと3日(フジテレビ系(FNN)) – Yahoo!ニュース
ソフトボールと言えば、藤田倭(やまと)選手や上野由岐子選手、福島開催と言ったニュースが注目されていますが、これらのニュースは中国語では何というのでしょうか?
今回からシリーズでオリンピック関連の中国語を学んでいきましょう!
ソフトボール=「垒球 lěi qiú」
まずはソフトボール関連の単語から見ていきましょう。
- ソフトボール 垒球 lěi qiú
- 二刀流 双持 shuāng chí
- ホームラン 本垒打 běn lěi dǎ
- サヨナラホームラン 全垒打 quán lěi dǎ
- 真っ先に 率先 shuài xiān
- 無観客形式 空场形式 kōng chǎng xíng shì
中国では、復興の地福島で試合が行われることがニュースになっています。
东京奥运会赛事21日启动 福岛垒球比赛率先开赛|奥组委_网易订阅 (163.com)
では、例によってこのニュースのタイトルを訳してみましょう。东京奥运会赛事21日启动 福岛垒球比赛率先开赛
东京奥运会赛事21日启动 福岛垒球比赛率先开赛
dōng jīng ào yùn huì sài shì 21 rì qǐ dòng fú dǎo lěi qiú bǐ sài lǜ xiān kāi sài
訳:東京オリンピックの競技が21日に始動 福島のソフトボールの試合が真っ先に試合開始
- 赛事 sài shì 競技
- 开赛 kāi sài 試合開始
启动 qǐ dòng は他にも自動車や列車の発進や機会のONの際に使用します。
火车启动了,送行的人们一边招手,一边喊着:“一路平安!“。
huǒ chē qǐ dòng le,sòng xíng de rén men yì biān zhāo shǒu,yì biān hǎn zhe:yí lù píng ān.
訳:列車が発進すると、見送りの人々は手を振りながら、「道中お気をつけて!」と言った。
まとめ
オリンピック期間は定期的にスポーツ関連の単語を紹介したいと思います、皆さんもそこから使える表現を学んで行きましょう!
↓↓↓↓↓↓
運営者が4年間の中国留学経験をベースに編み出した『神速中国語勉強法』は、『ぶっちゃけ神速中国語講座』にその全てが詰まっています。これ1冊で、基礎・挨拶・旅行・出張・買い物・時事問題・恋愛・・・・・・全てがマスターできます!
↓詳細はこのロゴをクリック↓