木村拓哉、嵐の二宮祝福「恭喜!恭喜!恭喜!」とのことでWeibo上の他の芸能人のメッセージも調べてみた。山下智久の中國語は素晴しい!勉強になります。

 

人気アイドルグループ嵐(中國語で嵐團)の二宮和也が結婚を発表し、それに対して木村拓哉やジャニーズ系の芸能人が中國語でメッセージを寄せているようですので、実際のWeibo上のアカウントを確認してみました。キムタクのWeibo上では中國語でおめでとうを意味する恭喜!恭喜!恭喜!gōngxǐ ! gōngxǐ ! gōngxǐ !と確認出來ます。

 

Weioとはツイッターのような機能を持った中國のSNSかつ會員數7億人を誇るサービスです。twitterとfacebookが使えない中國大陸において、微信(Wechat)と雙璧をなすSNSです。

 

木村拓哉のWeiboのメッセージ恭喜恭喜へのリンク

出典:木村拓哉Weibo公式アカウント

 

本ブログは中國語學習ブログなので、もう少し見ていきたいと思います。実は最近芸能人の間でWeiboアカウントの創設が流行っていて、先日は嵐も実は公式アカウントを作成したところです。

 

嵐がウェイボー開設&北京で公演の朗報に中國ファンが「大號泣」で喜び レコードチャイナ2019年11月5日 11:50

嵐のWeibo公式アカウントへのリンク

嵐がウェイボー開設、2020年中に北京で公演、中國のファンから「大號泣」の聲出典:レコードチャイナ

 

話を戻します。嵐の二宮和也はジャニーズタレントですから、先輩後輩同僚の中には中國で活躍している人がいて、現地でかなり語學を上達させて活躍している方もいらっしゃいます。以下の、元Newsで、現在は英語も中國語も駆使しながら活躍しているジャニーズタレントである山下智久さんのメッセージを見てみましょう。(中國で最も活躍しているクリエイター山下智博さんとは別人)Weibo上では中國語、英語で投稿されています。(ピンインは本ブログ運営者にて追加)

※折角ですから、ここで単語を覚えましょう。吉他 jítā:ギター 酒店jiǔdiàn:ホテル(他には飯店fàndiàn。文脈によっては食べたり飲んだりする所を連想し紛らわしいので、賓館bīnguǎnを使うとよい。)、房間里fángjiānlǐ:部屋の中 、教怎麼按和弦jiāo zěnme àn héxián=どのようにコードを押さえるか(教:教える、怎麼zěnme·:どのように、按:押す、和弦:コード)、打招呼dǎzhāohu:挨拶する

 

山下智久のWeibo公式ページへのリンクはこちら

 

メッセージへのリンクはこちら

 

二宮、祝你新婚快樂。

Jr.的時候,二宮在巡演時帶了吉他來,在酒店的房間里教我怎麼按和弦。那是我與吉他的第一次接觸。
每次看到我都會笑着和我打招呼「哦 山p」^ ^

祝你幸福

Ninomiya-kun, congratulations on your marriage.

I remember the first time you taught me how to properly hold down the chords with your guitar.
It was during our Jr. era and we were on tour.
We must have been 14 or 16 years old.

Every time you saw me, you would smile and call out “Oh,Yamapi” ^ ^ Lots of love today and beyond.

 

(以上山下智久Weiboから。以下ブログ運営者にてピンインと日本語訳を付與)

 

èrgōng 、 zhù nǐ xīnhūn kuàilè 。

Jr . de shíhou , èrgōng zài xúnyǎn shí dàile jítā lái , zài jiǔdiàn de fángjiānlǐ jiāo wǒ zěnme àn héxián 。 nà shì wǒ yǔ jítā de dìyīcì jiēchù 。
měicì kàndào wǒ dōu huì xiàozhe hé wǒ dǎzhāohu 「 ò shān p 」 ^ ^

zhù nǐ xìngfú ​

 

(以下日本語訳)

二宮君、結婚おめでとう。

ジュニア時代、ツアーの時にギターを持ってきて、ホテルの部屋でコードの押え方を教えてくれました。その時が僕とギターとの始めての出會いとなりました。いつも僕を笑顔で見つめながら『おっ、やまぴー』と聲を掛けてくれました。お幸せに。

以上

結論:これからも中國において活躍する日本の芸能人は増える:両國が相互に中國語と日本語を勉強しあうことで日中間の平和・文化交流に役に立つ

 

以上、見てきたように、英語だけでなく中國語でのメッセージが送られることが、芸能人の祝福や追悼の度毎に報道される傾向が強まってきており、こうした動きはこれから更に巨大化する中國芸能市場だけでなく、アニメと並び、日中間の平和と文化交流に役に立つのかもしれません。中國語に興味がある方と、芸能界に興味のある方の層はあまり重ならないのかもしれませんが、こうしたことをきっかけに中國語の勉強を始めてみては如何でしょうか?また、初中級者以上の學習者の方にとっても、こうした日本の芸能人がファンに寄せる中國語のメッセージはとても勉強になるのではないでしょうか?

 

以下、參考までに実際の報道を貼付致します。

山下智久、結婚の二宮和也を祝福「お幸せに」 Jr.時代の思い出も

​俳優の山下智久(34)が14日、自身のインスタグラムを更新。12日に一般女性との結婚を発表したジャニーズ事務所の嵐・二宮和也(36)を祝福した。

 

 ドラマ『Stand Up!!』(2003年放送・TBS)で共演歴がある山下は、英文とともに「二宮くん、 結婚おめでとうございます」と祝福。「二宮くんがJr.時代に、ツアーに持ってきていたギターで、コードの押さえ方をホテルの部屋で教えてくれたのが僕のギターの初めてでした。いつも僕を見つけると笑顔で、『おっやまぴー』って聲を掛けてくれて お幸せに」とメッセージした。

 

 きのう13日には俳優の木村拓哉(47)が、自身の微博(ウェイボー)を更新し、「おめでとうございます!」と中國語でコメントし、「祝 和也」と記した。

 

 また、嵐のメンバー櫻井翔(37)と相葉雅紀(36)もジャニーズ事務所を通じ二宮への祝福コメントを発表。「この度の二宮の決斷に関し、中學生の頃に出會った幼馴染みの一人としては、幸せになってほしいと願うばかりです」(櫻井)、「戦友でもあり、大好きな親友です。親友の選んだ道です。二宮和也に幸あれ!!!!!」(相葉)とつづっている。

 

出典:オリコンニュース2019-11-14 12:13

 

木村拓哉、嵐二宮祝福3連発「恭喜!恭喜!恭喜!」

 

木村拓哉(47)が13日、weibo(ウェイボー)の公式アカウントを更新し、前日12日に元フリーアナウンサーの一般女性(38)との結婚を発表した嵐二宮和也(36)を祝福した。

 

自身の寫真とともに、中國語で「恭喜!恭喜!恭喜!祝福■ 祝和也 拓哉(おめでとう!おめでとう! おめでとう! 祝福します、和也。拓哉)」とつづった。木村は昨年8月公開の主演映畫「検察側の罪人」で二宮と初共演していた。

 

木村も00年に歌手工藤靜香(49)と結婚しており、人生の先輩でもある。親しい関係者によると、二宮は木村の自宅を訪れ、結婚などについて相談したこともあるという。

 

出典:日刊スポーツ2019年11月13日13時32分

以上

 

 

※最後に本ブログでは、中國語に興味があって、まずは勉強を始めてみたい、でもどんな教材を選んだらよいか分からないという方の為に、學習効果が高いおすすめ中國語教材ランキング:評判の教材を徹底比較!初級・中級者篇:ユニークかつ評判のお奨め教材上位5つをご紹介。もう教材選びで絶対迷わない!にて教材を紹介しているので、ご確認頂ければ幸いです。本ブログでは特に以下の 「【網野式】動詞フォーカス中國語入門」をお奨めしております。示唆に富んだ內容が書かれて降りますので、購入しない方であっても一度目を通してみることをお奨めします。(その他本ブログの文法講座においても基礎的な文法講座を提供しております。)

 

 

 

 

Share