このシリーズでは、もう一度中国語文法をおさらいしたい人のために、25のシリーズに分けて、中国語文法の要点をまとめていきたいと思います。
第3回は「疑問代名詞と離合詞」です。
- 疑問代名詞
- 離合詞
- 練習問題
- 疑問代名詞
疑問詞を使った疑問文です。語順を変更する必要はありません。
- 什么 shén me 何
你吃什么?
nǐ chī shén me?
訳:何を食べますか。
- 谁 shuí/shéi 誰
谁是中国人?
shuí/shéi shì zhōng guó rén ?
訳:誰が中国人ですか。
- 哪儿 nǎr どこ
你去哪儿了?
nǐ qù nǎr le? ?
訳:どこに行きましたか。
- 什么时候 shén me shí hou いつ
你什么时候去中国?
nǐ shén me shí hou qù zhōng guó ?
訳:いつ中国に行きますか。
- 为什么 wèi shén me なぜ
为什么他不去?
wèi shén me tā bù qù?
訳:なぜ彼は行かないんですか。
- 怎么 zěn me どのように
怎么吃日本料理?
zěn me chī rì běn liào lǐ ?
訳:日本料理はどうやって食べますか。
- 哪个 nǎ ge どれ
哪个好?
nǎ ge hǎo?
訳:どれがいい?
- 離合詞
動詞の内部に目的語がある動詞のことです。そのため離合詞の後ろには目的語が置けません。また量詞や了 le がつくことで動詞内部が分かれることがあります。
単語帳などで離合詞を表す時は、漢字と漢字の間に「//」を置きます。
见//面
→我们班的学生见了两次面。
wǒ men bān de xué sheng jiàn le liǎng cì miàn.
訳:私の班の学生は2回会った。
理//发
→她一个月理一次发。
tā yí ge yuè lǐ yí cì fā.
訳:彼女は月一回髪を切る。
- 練習問題
問題:
(1)なぜ皆さんは行かないんですか。
(2)いつ日本に来ましたか。
(3)東京はどうやって行きますか。
(4)私は一週間休みを取ります。
単語:
一个星期 yí ge xīng qī(一週間)
答え:
(1)你们为什么不去?
(2)你什么时候来日本了?
(3)怎么去东京?
(4)我请了一个星期的假。
↓↓基本的な文法をもう一度おさらいしたい方は、こちらのリンクからどうぞ(*^^*)↓↓
↓↓↓↓↓↓
運営者が4年間の中国留学経験をベースに編み出した『神速中国語勉強法』は、『ぶっちゃけ神速中国語講座』にその全てが詰まっています。これ1冊で、基礎・挨拶・旅行・出張・買い物・時事問題・恋愛・・・・・・全てがマスターできます!
↓詳細はこのロゴをクリック↓