週間時事用語(新型コロナウイルス関連用語)はお奨め。NHKの中国語ニュースは国内ニュースを中国語にしているので分かり易い
さて、3月となり例のコロナウィルスは収まる所か、世界中で感染者を増やしつつあります。中国国内の感染拡大は峠を越えてきたものの、イタリア、イラン、米国、その他世界中で広がりを見せてきており、昨日(2020/3/1)安倍首相が全国の小中高校の3月日からの一斉休校を依頼するに至りました。中国語学習者を対象とする本ブログでは、少しでも多くの情報を中国語でも収集出来るよう、情報を提供して参りたいと思います。まずお奨めなのは、人民網の日本語版に出ている週間時事用語です。コロナ関連についても取上げられていますので、ご参照下さい。緊急に必要だと思われるのと、初中級者にとってはピンインがあった方が覚えやすいと思いますので、ピンインを付与した形で、重要な部分を転載させて頂きます。
そして、もう一つお奨めなのは、日本国内のニュースを分かり易い中国語で伝えてくれるのが、NHK国際放送で放送されている中国語放送の「NHK華語視界」です。俳優の矢野浩二、女優の桜庭みなみ、鎌倉千秋アナウンサー、かってNHKで中国語講師を務めていた段文凝も出演するなかなかバラエティ豊かな番組です。その中でも、中国語のニュースは国内の話題であるため、中国語の生のニュースを聞き取るよりは遙かに聴き取り易いのではないかと思います。
中国語ニュース(動画)
URL:https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/programs/
中国語ニュース(記事)
URL:https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/news/
NHK華語世界
URL:https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/live/
以下ツイッター
北海道知事发布《紧急事态宣言》
北海道知事铃木直道
在2月28日召开的新冠病毒疫情防控会议上,发布
《紧急事态宣言》。
该宣言决定,北海道从当天至3月19日进入紧急状态,
并呼吁北海道民众本周末尽量不要外出,
以防止疫情进一步扩大。 pic.twitter.com/YbvuWtEFsP— 镰仓千秋/鐮倉千秋 NEWSFEED (@Chiaki_Kamakura) February 28, 2020
以下、人民網日本語版「週間時事用語」からコロナ、医療関連(ピンインは本ブログ運営者)
冠状病毒guān zhuàng bìngdú :コロナウイルス
(中)面对疫情严峻形势,快速诊断、药物治疗成为新型冠状病毒疫情防控关键所在,也是社会关注的焦点。
miànduì yì qíng yánjùn xíngshì , kuàisù zhěnduàn 、 yàowù zhìliáo chéngwéi xīnxíng guān zhuàng bìngdú yì qíng fángkòng guānjiàn suǒzài , yěshì shèhuì guānzhù de jiāodiǎn 。
(日)深刻な感染状況を受け、速やかな診断と薬物による治療が新型コロナウイルスの感染対策のカギとなっており、一般社会もその点に注目している。
密切接触者 mìqiè jiēchùzhě:濃厚接触者(のうこうせっしょくしゃ)
医学观察yīxué guānchá :医学的観察(いがくてきかんさつ)
(中)目前累计追踪到密切接触者252154人,当日解除医学观察18457人,现有185555人正在接受医学观察。
mùqián lěijì zhuīzōng dào mìqiè jiēchù zhě 252154 rén , dàngrì jiěchú yīxué guānchá 18457 rén , xiànyǒu 185555 rén zhèngzài jiēshòu yīxué guānchá 。
(日)現在把握されている濃厚接触者は累計25万2154人で、同日に医学的観察を解除された人は1万8457人、現在も医学的観察を受けている人は計18万5555人となっている。
世界卫生组织 shìjiè wèishēng zǔzhī:世界保健機関(WHO、せかいほけんきかん)
突发公共卫生事件 tū fā gōnggòng wèishēng shìjiàn:公衆衛生上の緊急事態 (こうしゅうえいせいじょうのきんきゅうじたい)
(中)当地时间1月30日晚,世界卫生组织宣布,将新型冠状病毒疫情列为国际关注的突发公共卫生事件。
dāngdì shíjiān 1 yuè 30 rì wǎn , shìjiè wèishēng zǔzhī xuānbù , jiāng xīnxíng guānzhuàng bìngdú yì qíng lièwéi guójì guānzhù de tūfā gōnggòng wèishēng shìjiàn 。
(日)世界保健機関(WHO)はスイス時間1月30日夜、新型コロナウイルス感染による肺炎が「国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態」に該当すると宣言した。
交叉感染jiāochā gǎnrǎn :院内感染(いんないかんせん)
(中)根据2003年抗击‘非典’时的经验,新建集中收治疫情患者的医院,能够很大程度上缓解现有医院的压力,减少交叉感染。
gēnjù 2003 nián kàngjī ‘ fēi diǎn ’ shí de jīngyàn , xīnjiàn jízhōng shōuzhì yì qíng huànzhě de yīyuàn , nénggòu hěn dà chéngdù shàng huǎnjiě xiànyǒu yīyuàn de yālì , jiǎnshǎo jiāochā gǎnrǎn 。
(日)SARSとの闘いの経験を基に、新型コロナウイルス感染による肺炎患者を専門に治療する病院を新たに建設することで、現有の病院の負担を大きく緩和し、院内感染を減らすことができる。
防护服fánghùfú :防護服(ぼうごふく)
(中)优先保障武汉和湖北其他重点地区需要,抓紧弥补湖北省医用口罩、防护服等重点医疗防控物资缺口。
yōuxiān bǎozhàng wǔhàn hé húběi qítā zhòngdiǎn dìqū xūyào , zhuājǐn míbǔ húběishěng yīyòng kǒuzhào 、 fánghù fú děng zhòngdiǎn yīliáo fángkòng wùzī quēkǒu 。
(日)武漢市と湖北省のその他重点地区の需要を優先的に満たし、湖北省の医療用マスクや防護服など重点医療・感染症対策物資の不足を急ピッチで補う必要がある。
潜伏期 qiánfúqī:潜伏期間(せんぷくきかん)
(中)10到14天是一个很好的隔离观察期,潜伏期过去了,发病的及时治疗,没发病也就没病,所以不会因春运返程出现大传染。
10 dào 14 tiān shì yī gè hěn hǎode gélí guāncháqī , qiánfúqī guòqù le , fābìng de jíshí zhìliáo , méi fābìng yě jiù méi bìng , suǒyǐ bùhuì yīn chūnyùn fǎnchéng chūxiàn dà chuánrǎn 。
(日)10日間から14日間が望ましい隔離観察期間。ウイルスの潜伏期間が過ぎれば、発病した人は速やかに治療を受けるし、発病しなかった人は感染していなかったということになる。従って、春節のUターンラッシュで大規模な感染拡大が起こることはない。
瞒报mánbào :情報の隠匿(じょうほうのいんとく)
(中)要公开透明、及时准确发布疫情和防控信息,不得瞒报、漏报。
yào gōngkāi tòumíng 、 jíshí zhǔnquè fābù yì qíng hé fángkòng xìnxī , bùdé mán bào 、 lòubào 。
(日)感染状況と予防・抑制に関する情報に関し、透明な情報公開とリアルタイムでの正確な発表を行わなければならず、情報の隠匿や報告漏れがあってはならない。
医护人员yīhù rényuán :医療従事者(いりょうじゅうじしゃ)
(中)经中央军委主席习近平批准,军队抽组1400名医护人员于2月3日起承担武汉火神山新型冠状病毒感染肺炎专科医院医疗救治任务。
jīng zhōngyāng jūnwěi zhǔxí xí jìnpíng pīzhǔn , jūnduì chōu zǔ 1400 míng yīhù rényuán yú 2 yuè 3 rì qǐ chéngdān wǔhàn huǒshénshān xīnxíng guānzhuàng bìngdú gǎnrǎn fèiyán zhuān kē yīyuàn yīliáo jiùzhì rènwu 。
(日)習近平中央軍事委員会主席は、軍隊から医療従事者を1400人選び、2月3日から、新型コロナウイルス感染による肺炎患者の専門受け入れ病院である武漢火神山医院の医療任務に当たらせることを許可した。
医用外科口罩yīyòng wàikē kǒuzhào:サージカルマスク
(中)医用外科口罩和医用N95口罩外表面都经过“拒水处理”,酒精、水、血液、唾液等都很难渗入。
yīyòng wàikē kǒuzhào hé yīyòng N95 kǒuzhào wàibiǎomiàn dōu jīngguò “ jùshuǐchǔlǐ ”, jiǔjīng 、 shuǐ 、 xuèyè 、 tuòyè děng dōu hěn nán shènrù 。
(日)サージカルマスクと医療用N95マスクの外側の表面には耐水処理が施されており、アルコール、水、血液、唾液などが浸透しにくい。
发热门诊fārè ménzhěn :発熱外来(はつねつがいらい)
流行病学 liúxíng bìngxué:疫学(えきがく)
(中)出院患者为男性,19岁,1月23日下午到清远市人民医院发热门诊就诊。根据临床症状和流行病学调查,确认为新型冠状病毒感染的肺炎病例。
chūyuàn huànzhě wéi nánxìng , 19 suì , 1 yuè 23 rì xiàwǔ dào qīngyuǎn shì rénmín yīyuàn fārè ménzhěn jiù zhěn 。 gēnjù línchuáng zhèngzhuàng hé liúxíng bìng xué diàochá , quèrèn wéi xīnxíng guān zhuàng bìngdú gǎnrǎn de fèiyán bìnglì 。
(日)退院患者は19歳の男性で、1月23日午後に清遠市人民病院の発熱外来で受診した。臨床症状や疫学調査に基づき、新型コロナウイルス肺炎が確認された。
病灶 bìngzào:病巣(びょうそう)
(中)经过清远市人民医院医护团队的极力救治,患者体温恢复正常,咳嗽等症状消失,肺部病灶较入院时明显吸收好转。
(日)清遠市人民病院の医療チームによる懸命な治療により、患者の体温が平熱に戻り、せきなどの症状が消え、肺の病巣が入院時より目に見えて回復した。
(編集SC、TG)
出典:「人民網日本語版」2020年2月5日
山川异域,风月同天 shānchuān yì yù , fēngyuè tóng tiān
山川域を異にすれども、風月天を同じうす(さんせんいきをいにすれども、ふうげつてんをおなじうす)
(中)日前,日本汉语水平考试HSK事务局在捐赠湖北的物资上,一句“山川异域,风月同天”,触动无数人心弦。
rìqián , rìběn hànyǔ shuǐpíng kǎoshì HSK shìwùjú zài juān èng húběi de wùzī shàng , yī jù “ shānchuān yì yù , fēngyuè tóng tiān ”, chùdòng wúshù rén xīnxián 。
(日)先日、日本の「漢語水平考試」(HSK)事務局が湖北省に寄付した物資に記されていた詩句「山川異域、風月同天」(山川域を異にすれども、風月天を同じうす)が多くの人々の心の琴線に触れた。
远程办公 yuǎnchéng bàngōng: テレワーク
(中)受新型冠状病毒感染的肺炎疫情影响,在线教育和远程办公成为不少企业和机构的首选。
shòu xīnxíng guānzhuàng bìngdú gǎnrǎn de fèiyán yì qíng yǐngxiǎng , zàixiàn jiàoyù hé yuǎnchéng bàngōng chéngwéi bùshǎo qǐyè hé jīgòu de shǒu xuǎn 。
(日)新型コロナウイルス感染による肺炎の影響を受けて、オンライン教育やテレワークが多くの企業にとっての第一の選択となっている。
红十字hóng shízì : 赤十字(せきじゅうじ)
(中)截至2月3日7时,青海省红十字会接收社会捐赠款共计3508万元。
jiézhì 2 yuè 3 rì 7 shí , qīnghǎishěng hóngshízìhuì jiēshōu shèhuì juānzèng kuǎn gòngjì 3508 wàn yuán 。
(日)2月3日午前7時までに、青海省赤十字会が社会から受け取った寄付金は3508万元に達した。
方舱医院 fāng cāng yīyuàn: 臨時医療施設(りんじいりょうしせつ)
(中)11日,武汉市洪山体育馆武昌方舱医院首批患者出院。
11 rì , wǔhànshì hóngshān tǐyùguǎn wǔchāng fāngcāng yīyuàn shǒu pī huànzhě chūyuàn 。
(日)武漢市の洪山体育館に設営された「武昌方艙医院(臨時医療施設)」から11日、第一陣となる患者が退院した。
(注釈)中国語の「方舱医院」はもともと軍隊においてコンテナを使用した野戦病院を指している。そのため本来は「コンテナ病院」の訳が適当だが、今回武漢に設営された施設はコンテナを使用しておらず、既存の大型施設内に設営されていることから、読者の誤解を避けるため、人民網では特に「臨時医療施設」の訳を使用している。
预后良好yù hòu liánghǎo : 予後が良好(よごがりょうこう)
(中)从目前收治病例情况看,多数患者预后良好,少数患者病情危重。
cóng mùqián shōuzhì bìnglì qíngkuàng kàn , duōshù huànzhě yù hòu liánghǎo , shǎoshù huànzhě bìngqíng wēizhòng 。
(日)現在の収容・治療患者の状況を見ると、多くの患者の予後は良好で、少数の患者が重症化している。
排查 páichá: スクリーニング、洗い出し(あらいだし)
(中)开展全民体温监测,目的是全面排查,从源头上彻底切断病毒传播途径,遏制疫情蔓延势头。
kāizhǎn quánmín tǐwēn jiāncè , mùdì shì quánmiàn páichá , cóng yuántóushàng chèdǐ qiēduàn bìngdú chuánbō tújìng , èzhì yì qíng mànyán shìtóu 。
(日)全市民を対象とした体温測定モニタリングは、全面的なスクリーニングと、ウイルス感染ルートを根本から徹底的に断ち切り、感染の蔓延を抑制することを目的としている。
包机 bāojī: チャーター機
(中)9日,近6000人组成的多支医疗队乘坐41架次包机陆续抵达武汉。
9 rì , jìn 6000 rén zǔchéng de duō zhī yīliáoduì chéngzuò 41 jiàcì bāo jī lùxù dǐdá wǔhàn 。
(日)約6千人からなる複数の医療支援チームが9日、チャーター機41機に乗り込み、次々と武漢に到着した。
全景quánjǐng : パノラマ
(中)全国首个测温5G警用巡逻机器人在广州诞生,可全景无死角巡逻。
quánguó shǒu gè cèwēn 5G jǐng yòng xúnluó jīqìrén zài guǎngzhōu dànshēng , kě quánjǐng wú sǐjiǎo xúnluó 。
(日)中国全土で初となる5Gネットワークを利用した体温測定警らパトロールロボットが、広州市にこのほど登場し、パノラマ無死角パトロールを実現している。
剖腹产 pōufù chǎn: 帝王切開(ていおうせっかい)
(中)8日上午,浙江杭州一名确诊新冠肺炎重症患者孕妇通过剖腹产手术,诞下宝宝。
8 rì shàngwǔ , zhèjiāng hángzhōu yī míng quèzhěn xīnguān fèiyán zhòngzhèng huànzhě yùnfù tōngguò pōufù chǎn shǒushù , dàn xià bǎobǎo 。
(日)8日午前、浙江省杭州市の新型コロナウイルス感染による肺炎の重症患者である妊婦が帝王切開手術を受けて無事出産した。
拐点guǎi diǎn : ターニングポイント、転換点(てんかんてん)
(中)钟南山表示,估计这个拐点到来还有几天。新增病例是最关键的指标。
zhōng nánshān biǎoshì , gūjì zhège guǎi diǎn dàolái háiyǒu jǐ tiān 。 xīn zēng bìnglì shì zuì guānjiàn de zhǐbiāo 。
(日)鍾南山氏は、「今回の感染状況がターニングポイントを迎えるまでまだ数日かかるとみられる。新たな感染者数が最も重要な指標になる」と述べた。
意识形态yìshíxíngtài : イデオロギー
(中)意识形态偏见和冷战思维病毒注定是国际关系的祸患。
yìshíxíngtài piānjiàn hé lěngzhàn sīwéi bìngdú zhùdìng shì guójì guānxi de huòhuàn 。
(日)イデオロギー的偏見と冷戦思考的ウイルスが国際関係に災禍をもたらす。
(編集SC、TG)
出典:「人民網日本語版」2020年2月13日
捐赠(juānzèng) : 寄贈(きぞう)
(中)近日,中国紧急向日本国立传染病研究所捐赠一批新冠病毒核酸检测试剂盒。
jìnrì ,zhōngguó jǐnjí xiàng rìběn guólì chuánrǎnbìng yánjiūsuǒ juānzèng yī pī xīnguān bìngdú hésuān jiǎncè shìjìhé 。
(日)このほど、中国は日本の国立伝染病研究所に新型コロナウイルスPCR検査試薬キットを寄贈した。
善款(shàn kuǎn)、捐赠款(juān zèng kuǎn) : 義援金(ぎえんきん)
(中)东京灯会满月祭池袋西口公园,刺骨寒风中一位穿旗袍的日本女孩不断深度鞠躬为武汉募捐善款的情景感动了中日网民。
dōngjīng dēng huì mǎn yuè jì chídài xī kǒu gōngyuán , cìgǔ hánfēng zhōng yī wèi chuān qípáo de rìběn nǚhái bùduàn shēndù jūgōng wèi wǔhàn mùjuān shànkuǎn de qíngjǐng gǎndòng le zhōngrì wǎng mín 。
(日)イベント「東京燈会満月祭」の開かれた池袋西口公園で、肌を刺すような寒風の中、チャイナドレスを着た日本人の少女が深々とお辞儀をしながら武漢市のために義援金を募る姿が、中日のネットユーザーの感動を呼んだ。
体温枪(tǐwēnqiāng) : サーモガン
(中)现在体温枪测的都是人的额头、手心、脸部等部位,测量结果属于人的体表温度,而体表温度可能受人活动状态的影响产生波动。
xiànzài tǐwēnqiāng cè de dōu shì rén de étóu 、 shǒuxīn 、 liǎn bù děng bùwèi , cèliáng jiéguǒ shǔyú rén de tǐ biǎo wēndù ,ér tǐ biǎo wēndù kěnéng shòu rén huódòng zhuàngtài de yǐngxiǎng chǎnshēng bōdòng 。
(日)現在のサーモガンはいずれも人の額、手のひら、顔などの部位の体温を測定し、その結果はいずれも体表温度だ。しかし、体表温度は人の活動状態の影響を受け変動しやすい。
沙画(shā huà) : サンドアート、砂絵(すなえ)
(中)日前,在医护人员的生命接力下,湖北、浙江、陕西、黑龙江等地多名新冠肺炎孕妇平安诞下了自己的宝宝。沙画作品记录了这些生命的降临带来的希望曙光。
rìqián , zài yīhù rényuán de shēngmìng jiēlì xià , húběi 、 zhèjiāng 、 shǎnxī 、 hēilóngjiāng děng dì duō míng xīnguān fèiyán yùnfù píngān dànxià le zìjǐ de bǎobǎo 。 shāhuà zuòpǐn jìlù le zhèxiē shēngmìng de jiànglín dàilái de xīwàng shǔguāng 。
(日)医療従事者たちの命のリレーが実を結び、湖北省や浙江省、陝西省、黒竜江省などでここ数日、新型コロナウイルス肺炎に感染した妊婦たちが無事出産を終えている。そんな命のリレーを描いたサンドアート(砂絵)はこれら新たな生命の誕生が与えてくれる希望の光を伝えている。
义诊(yì zhěn) : 無料診察(むりょうしんさつ)
慢性病(màn xìng bìng)、老毛病(lǎo máo bìng) : 持病(じびょう)
(中)很多慢性病患者,比如冠心病、肾脏病等,本身就是病毒感染的高风险人群,通过在线义诊也可减少去医院次数。
hěn duō mànxìngbìng huànzhě , bǐrú guānxīnbìng 、 shènzàng bìng děng , běnshēn jiùshì bìngdú gǎnrǎn de gāofēng xiǎn rénqún , tōngguò zàixiàn yìzhěn yě kě jiǎnshǎo qù yīyuàn cìshù 。
(日)冠状動脈性心疾患や腎臓病などの持病がある人はウイルスに感染するリスクが高いため、オンラインで無料診察を受けることで、病院に行く回数を減らすことができる。
步行街(bùxíngjiē) : 歩行者天国(ほこうしゃてんごく)
(中)20日,上海南京路步行街国旗高挂,沿街商铺大多已开门迎客。
20rì , shànghǎi nánjīng lù bùxíngjiē guóqí gāo guà , yán jiē shāngpù dàduō yǐ kāimén yíng kè 。
(日)20日、上海の南京路歩行者天国には国旗が高く掲げられ、通り沿いの店舗のほとんどが営業を開始していた。
疫苗(yì miáo) : ワクチン
(中)22日,浙江省卫生健康委副主任孙黎明表示,第1批疫苗已经产生抗体,已经进入动物实验阶段。
22rì , zhèjiāngshěng wèishēng jiànkāng wěi fùzhǔrèn sūn límíng biǎoshì , dì 1 pī yìmiáo yǐjīng chǎnshēng kàngtǐ , yǐjīng jìnrù dòngwù shíyàn jiēduàn 。
(日)浙江省衛生健康委員会の孫黎明副主任は22日、第一陣として作成したワクチンに抗体産生が確認され、すでに動物実験段階に入っていることを明らかにした。
策展人(cè zhǎn rén): キュレーター
(中)策展人的讲解,引起网友的浓厚兴趣。留言区不仅有对中国珐琅工艺的赞叹,还有不少涉及专业问题的讨论。
cè zhǎn rén de jiǎngjiě , yǐnqǐ wǎng yǒu de nónghòu xìngqù 。 liúyánqū bùjǐn yǒu duì zhōngguó fàláng gōngyì de zàntàn , háiyǒu bùshǎo shèjí zhuānyè wèntí de tǎolùn 。
(日)ネットユーザーらは興味津々といった様子でキュレーターの説明を聞いていた。コメント欄には、中国のホーロー工芸を絶賛する声のほか、とても専門的な内容のコメントも続々と寄せられていた。
主播(zhǔbō) : パーソナリティ
(中)山东博物馆讲解员变身视频主播,以生动活泼的讲解吸引了大批粉丝关注。
shāndōng bówùguǎn jiǎngjiěyuán biànshēn shìpín zhǔ bō , yǐ shēngdònghuópō de jiǎngjiě xīyǐn le dàpī fěnsī guānzhù 。
(日)山東博物館のガイドは、ライブ配信パーソナリティへと「華麗なる転身」を遂げ、その抜群のトーク力で、たくさんのフォロワーをゲットした。
蝗灾(huángzāi) : 蝗害(こうがい)
(中)农业农村部监测调度分析显示,沙漠蝗对我国的危害概率很小,国内大规模暴发蝗灾风险很低。
nóngyè nóngcūn bù jiāncè diàodù fēnxī xiǎnshì , shāmò huáng duì wǒguó de wēihài gàilǜ hěn xiǎo , guónèi dàguīmó bàofā huángzāi fēngxiǎn hěn dī 。
(日)農業農村部(省)のモニタリングと分析によると、サバクトビバッタが中国に危害を及ぼす可能性は低く、国内で大規模な蝗害が発生するリスクは限られている。
(編集SC、TG)
出典:「人民網日本語版」2020年2月26日
以上
最後に。本ブログでは中国語ニュースに関する教材について学習効果が高い中国語教材おすすめランキング:中国語リスニング学習で迷ったらこれを買おう!中国語ニュース教材篇:長文・高速リスニングを克服してさまよえる中級者を脱却しよう!にて取上げていますので、一度ご確認頂くことをお奨めします。また、中国語を始めから勉強し直したい、ちょっと今回の内容はきつかった、という方には以下のぶっちゃけ神速中国語講座をお奨めしております。(詳細は学習効果が高い中国語教材おすすめランキング:中国語学習で迷ったらこれを買おう!初級・中級者篇をご参照下さい)本ブログで紹介する教材が、皆様の中国語学習の一助になれば幸いです。